inoticia

Noticias De Actualidad
Potato, puh-tah-toe: dentro del amplio mundo de los alimentos mal pronunciados

La pronunciación es una cosa divertida, ¿no? (Por cierto, también es una palabra extrañamente difícil de deletrear). Algunas palabras son intrínsecamente desafiantes, mientras que otras pueden ser complicadas debido a peculiaridades particulares, ortografías peculiares o diferenciaciones culturales: la “R” rodante en las palabras en español, la entonación silábica de las palabras en italiano, etc. Algunas pronunciaciones son estrictamente regionales o geográficas, posiblemente incluso transmitidas de generación en generación, inmersas en el lenguaje de esa familia.

Otras situaciones son más patata-puhtah-dedo del pie, tomate-tahmah-dedo del pie, como la nuez, que puede ser tanto pis-Cahn y pe-cahn. Mi verdadera kryptonita, que siempre resulta en un escalofrío físico, es mascarpone (Nunca entenderé por qué la gente lo pronuncia. mar-sca-pone?)

Las palabras relacionadas con alimentos mal pronunciadas son muy comunes, especialmente a medida que más y más alimentos ingresan al espíritu de la época, expandiendo el léxico y llevando la nomenclatura a nuevos niveles. Esto también da como resultado confusiones entre los ingredientes, buscar en Google en la mesa de la cena para averiguar cuáles son ciertos elementos del menú o un caos total en la tienda de comestibles. Con la afluencia de programación de alimentos que incorpora ingredientes cada vez más elevados y diversificando el dominio cultural de platos, costumbres y recetas, el vocabulario promedio de alimentos se ha multiplicado por diez.

En un estudio interesante, WordTips buscó alimentos y bebidas populares en la base de datos Forvo, que consideran “una biblioteca de grabaciones de pronunciación enviadas por los usuarios”. WordTips luego “consideró que la comida y la bebida con un mayor número de escuchas son las más mal pronunciadas”.

Sin embargo, algunos de sus hallazgos a través de esta métrica me parecen peculiares: ¿por qué sería difícil pronunciar “hamburguesa” y “bourbon”? Otras inclusiones extrañas son el pollo frito, la magdalena, la ensalada de col, la sémola y el batido, todos los cuales me parecen bastante fáciles de pronunciar. Sin embargo, otras palabras incluidas como chorizo, rioja, poke, croissant, ñoquis, pierogi y pae de quiero definitivamente tienen sentido.

WordTips también desglosó sus hallazgos por país, lo que ciertamente diversifica los hallazgos; por ejemplo, lahmacun es la palabra de comida más escuchada en Forvo en Turquía, mientras que probablemente apenas se busque en Japón o Brasil. Además, hummus tiene innumerables pronunciaciones y su redacción difiere de un país a otro, mientras que FoodTips afirma que la rioja es la “bebida más mal pronunciada del mundo”.

Eat This Not That tiene una lista propia que va mucho más en línea con lo que había anticipado, con elementos como skyr, acai, quinoa, cacao, rooibos, bruschetta y crudites.

Otras notas: sorbete es una palabra peculiar (y un alimento totalmente diferente al sorbete) y la cúrcuma se escribe TUR-meric pero a menudo se pronuncia TOO-meric. Taste of Home enumera algunos más, como jícama, radicchio, vichyssoise y pho. No estaba en la lista, pero también agregaría gefilte fish como divertido. Y estos dos puntos de venta son solo una gota en el océano cuando se trata de la gran cantidad de historias de “palabras más mal pronunciadas” en las redes. Claramente, la lista sigue y sigue.

Según Grammarphobia, la cúrcuma es una palabra en la que cualquiera de las dos pronunciaciones es “aceptable”, al menos según el American Heritage Dictionary of the English Language. Y técnicamente, ¿no debería ser así para… cada palabra?

Si somos honestos con nosotros mismos, ¡literalmente nada de esto importa!

Por ejemplo, aquí hay una historia que presenta un servidor. Cuando estaba trabajando en Piedra fría Lechería en mis días de escuela secundaria, me reprendían rutinariamente por decir artículos con mi acento estándar de Nueva Jersey. Incluso preparé un pedido particular (simulado) específicamente para mostrar dicho acento: “un pequeño helado de café con salsa de chocolate”, en el que cada O y AU se convertían en AW. Se convirtió en algo en lo que exageraba deliberadamente el acento solo para que mis colegas se divirtieran. Independientemente de si alguien dice “chaw-colate” o “chock-uh-lit”, aunque… ¿a quién le importa?

como el ilustre Kacey Musgraves se desposa en ella himno “Follow Your Arrow”, “cuando lo recto y angosto se vuelve demasiado recto… simplemente sigue tu flecha dondequiera que apunte”. Estoy seguro de que ella no se estaba refiriendo a las pronunciaciones de los alimentos aquí, pero el espíritu se mantiene, ¿no es así? ¿Qué va a pasar realmente si pronuncias chorizo ​​incorrectamente? entre amigos, en un restaurante o al conversar sobre los pedidos del almuerzo con colegas? ¿Serás apedreado? ¿Serás arrestado por pronunciación indecente?

El tapiz de nuestras malas pronunciaciones ayuda a que la palabra fluya, ¿verdad? O algo así.

Todos tenemos un diálogo interno, así que sin importar cómo estés leyendo estas palabras en voz alta, continúa con tu mal yo.

(Solo dno decir mar-sca-pone …. por favor.)

cielo: esquí-ur

Acai: ah-sa-e

Quinua: agudo-wah

Cacao: cuh-vaca

Rooibos: autobús roy

Bruschetta: bruw-shkett-uh

Crudites: tripulación-dee-tays

Jícama: hola-ven-uh

achicoria: ruh-dee-key-oh

Vichysoise: vih-ella-swahz

Fo: fuh

Pescado relleno: pescado guh-filt-uh

Chorizo:chuh-ree-zo

La Rioja: ree-oh-uh

Dar un toque: poh-kay

Cuerno: kruh-sont

Ñoquis: nyow-clave

pierogui: pee-roh-gee

Pao de quietud: pow-de-kay-joe

Hummus: hu-mys o hyoo-mys