inoticia

Noticias De Actualidad
Un potente terremoto en el norte de Japón causa 4 muertos y más de 90 heridos

TOKIO (AP) – Un potente terremoto de 7,4 grados de magnitud sacudió el miércoles por la noche la costa de Fukushima, en el norte de Japón, destrozando muebles, dejando sin electricidad y matando a cuatro personas. Un pequeño tsunami llegó a la costa, pero el aviso de bajo riesgo se levantó el jueves por la mañana.

La región es parte del norte de Japón que fue devastada por un mortífero terremoto de 9,0 grados y un tsunami hace 11 años que provocó la fusión de los reactores nucleares, arrojando una radiación masiva que todavía hace que algunas partes sean inhabitables.

El primer ministro, Fumio Kishida, dijo en una sesión parlamentaria el jueves por la mañana que cuatro personas murieron durante el terremoto y que se está investigando la causa de sus muertes, mientras que otras 97 resultaron heridas. Un hombre de unos 60 años en la ciudad de Soma murió tras caer desde el segundo piso de su casa mientras intentaba evacuar, y un hombre de unos 70 años entró en pánico y sufrió un ataque al corazón, informó anteriormente Kyodo News.

La Agencia Meteorológica de Japón levantó a primera hora del jueves su aviso de bajo riesgo de tsunami en las costas de las prefecturas de Fukushima y Miyagi. Olas de tsunami de 30 centímetros llegaron a la costa de Ishinomaki, a unos 390 kilómetros al noreste de Tokio.

La agencia elevó la magnitud del terremoto a 7,4 desde los 7,3 iniciales, y la profundidad de 60 kilómetros (36 millas) bajo el mar a 56 kilómetros (35 millas).

Las imágenes de la NHK mostraban cómo las paredes rotas de un edificio de grandes almacenes caían al suelo y los fragmentos de las ventanas se esparcían por la calle cerca de la principal estación de tren de la ciudad de Fukushima, capital de la prefectura del interior. Las carreteras estaban agrietadas y el agua salía de las tuberías subterráneas.

Las imágenes también mostraban muebles y electrodomésticos destrozados en apartamentos de Fukushima. Los cosméticos y otras mercancías de las tiendas de conveniencia se cayeron de los estantes y se desparramaron por el suelo. En Yokohama, cerca de Tokio, un poste eléctrico estuvo a punto de caer.

La Tokyo Electric Power Company Holdings, que opera la planta nuclear de Fukushima Daiichi, donde los sistemas de refrigeración fallaron después del desastre de 2011, dijo que los trabajadores no encontraron anomalías en el sitio, que está siendo desmantelado.

La Autoridad de Regulación Nuclear de Japón dijo que una alarma de incendio se disparó en el edificio de turbinas de los reactores número 5 de Fukushima Daiichi, pero que no hubo un incendio real. Las bombas de agua para la piscina de refrigeración del combustible gastado en dos de los cuatro reactores de Fukushima Daini se detuvieron brevemente, pero más tarde volvieron a funcionar. Fukushima Daini, que sobrevivió al tsunami de 2011, también está preparada para el desmantelamiento.

Más de 2,2 millones de hogares se quedaron temporalmente sin electricidad en 14 prefecturas, incluida la región de Tokio, pero el suministro eléctrico se restableció en la mayoría de los lugares por la mañana, excepto en unos 37.000 hogares de las prefecturas de Fukushima y Miyagi, las más afectadas, según la Tohoku Electric Power Co. que da servicio a la región.

El terremoto sacudió grandes partes del este de Japón, incluyendo Tokio, donde los edificios se balancearon violentamente.

East Japan Railway Co. dijo que la mayoría de sus servicios ferroviarios fueron suspendidos para realizar controles de seguridad. Algunos trenes locales reanudaron el servicio más tarde.

Muchas personas formaron largas colas fuera de las principales estaciones mientras esperaban que los trenes volvieran a funcionar a última hora del miércoles, pero los trenes en Tokio funcionaron con normalidad el jueves por la mañana.

Un tren expreso Tohoku Shinkansen descarriló parcialmente entre Fukushima y Miyagi debido al terremoto, pero nadie resultó herido, dijo el primer ministro Fumio Kishida.

Dijo a los periodistas que el Gobierno estaba evaluando el alcance de los daños y prometió hacer todo lo posible para las operaciones de rescate y ayuda.

“Por favor, primero tomen medidas para salvar su vida”, tuiteó Kishida.

El secretario jefe del Gabinete, Hirokazu Matsuno, dijo que las autoridades estaban luchando para evaluar los daños. “Estamos haciendo todo lo posible en las operaciones de rescate y poniendo la vida de las personas en primer lugar”, dijo.

Instó a los residentes de las zonas afectadas a extremar la precaución ante posibles réplicas importantes durante una semana.

___

El escritor de Associated Press Yuri Kageyama contribuyó a este informe.