inoticia

Noticias De Actualidad
La guerra de Putin alimenta una amarga ruptura con el idioma ruso

NARVA, Estonia—La rápida y gloriosa victoria que Vladimir Putin esperaba cuando lanzó una guerra en Ucrania se ha convertido en algo así como un chiste, y con cada día más humillación para el ejército ruso, Moscú se ve tan solo como siempre.

Los países bálticos han sido importantes partidarios de Ucrania desde el comienzo de la guerra. En Estonia, casi las tres cuartas partes de la población total apoyó financiera y armadamente a Ucrania, a pesar de que una cuarta parte de la población del país es étnicamente rusa.

Ahora, Estonia se está alejando un paso más de Rusia al invertir en el idioma estonio a través de la educación.

La creciente división es especialmente evidente en Narva, la tercera ciudad más grande de Estonia, separada de Rusia solo por un río. Actualmente, la ciudad está construyendo dos escuelas secundarias estatales, una escuela primaria y un jardín de infantes, y aunque el 95 por ciento de la población de esta ciudad fronteriza habla ruso en casa, el idioma principal que se enseñará en esas escuelas será el estonio.

llamada de atención

Los funcionarios estonios han estado presionando por el cambio de idioma durante años, desde que se independizó de la Unión Soviética. Sin embargo, la guerra en Ucrania ha acelerado este proceso, dijo el alcalde de Narva, Katri Raik, a The Daily Beast.

“Al comienzo de la guerra, se desarrolló una situación en la que los estonios y los residentes de habla rusa tenían una comprensión bastante diferente de la situación en el mundo”, dijo el alcalde, y explicó que la guerra había expuesto cómo el país no había logrado establecer escuelas que “ estudiantes rusos y estonios unificados”.

Se espera que una de esas nuevas escuelas, una escuela secundaria, abra en septiembre. Irene Käosaar, la futura directora y actual directora de una escuela de inmersión vecina, recorrió con orgullo The Daily Beast por el sitio de construcción, a pocas cuadras del centro de la ciudad de Narva y a diez minutos a pie de la frontera rusa.

“Esta escuela debe proteger el idioma estonio y la cultura estonia en esta ciudad fronteriza”, dijo a The Daily Beast Käosaar, quien estará a cargo de un total de unos 800 estudiantes cuando se inaugure la nueva escuela.

Hace cuatro meses, el Ministro de Educación de Estonia, Tõnis Lukas, colocó la primera piedra de la nueva escuela secundaria. Es algo así como un proyecto de prestigio para Lukas, cuyo ministerio está liderando el camino en la promoción del uso del estonio en el país.

El gobierno ha estado invirtiendo mucho en el idioma estonio últimamente. Al aumentar los salarios de los maestros que hablan estonio con fluidez, esperan motivar a los educadores para que vengan y trabajen en las regiones del noreste del país.

A partir de 2024, se espera que todos los jardines de infancia de habla rusa en Estonia cambien al idioma estonio. También se está preparando una propuesta legislativa para exigir, entre otros, que los taxistas y los mensajeros de alimentos dominen el estonio.

Reacción

Estos desarrollos no han sido bien recibidos por todos en el país. Los objetivos lingüísticos y el uso obligatorio del estonio en los jardines de infancia se perciben como una imposición por parte de algunos rusos étnicos en Estonia. La ONG Russian School of Estonia, con sede en Estonia, comprometida con la posición de la comunidad de habla rusa en Estonia, incluso ha criticado las decisiones como discriminatorias.

“Si estuviera preocupado por la política rusa todos los días, no podría trabajar en Narva.”

“La reforma en el campo de la educación tiene como objetivo no solo optimizar el sistema escolar sino también la erradicación gradual de la educación rusa en Estonia, lo que eventualmente conduciría a la asimilación de la minoría”, dijo el grupo en un comunicado instando al gobierno de Estonia a reconsiderar esta nueva política lingüística.

El gobierno ruso, por su parte, ha llegado incluso a acusar de hitlerismo al primer ministro de Estonia por alentar a los refugiados ucranianos en el país a tomar cursos de idioma estonio.

“Hitler estaría orgulloso de ti [the Prime Minister of Estonia]. Sin vosotros sería mucho más difícil demostrar la deshumanización del Occidente colectivo. Estonia para los estonios, ¿verdad?”, dijo Maria Zakharova, portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, en Telegram. “Dilo, por fin, deja de arrugar la Declaración Universal de los Derechos Humanos con las manos sudorosas”.

Aunque a algunos estonios les preocupa que Rusia use la nueva política lingüística para justificar las amenazas contra su país, Raik dice que no tiene miedo. “Si estuviera preocupado por la política rusa todos los días, no podría trabajar en Narva. Por supuesto, espero sinceramente que Estonia no sea atacada por Rusia. Esto no implica que debamos considerar a nuestro prójimo al promulgar políticas estatales”, dijo a The Daily Beast.

El futuro

Veronika Gorbatenko, portavoz del ministerio, enfatiza que el estonio siempre ha sido el idioma de instrucción en todas las escuelas financiadas por el estado. “La legislación aprobada recientemente lo extenderá a las escuelas privadas o las escuelas que operan bajo los gobiernos locales”, dijo a The Daily. Bestia.

El estonio como idioma principal también es necesario para la integración, al menos en lo que respecta a la educación, según Käosaar. Su nueva escuela, argumenta, brindará más oportunidades para los estudiantes de habla rusa en el futuro. “De lo contrario, no pueden estudiar en el futuro, en la escuela secundaria, por ejemplo, o tienen menos opciones en el mercado laboral”, dijo. “Esta escuela tiene el potencial de cambiar eso en Narva”.

Denis, residente de Narva, está de acuerdo. Nació en Narva, donde hablaba ruso en casa y estonio en la escuela. “La mayoría de la gente aquí siempre hablará ruso entre ellos porque ese es su primer idioma”, dijo, pero “estamos viviendo en Estonia, y en Estonia deberías poder hablar estonio. Si viaja a otras partes de Estonia, debería poder hablar el idioma”.

El idioma ruso se estableció más en Estonia después de la Segunda Guerra Mundial, cuando una ola de rusos llegó a Estonia durante la ocupación soviética. Narva tiene una historia particularmente larga con el idioma, y ​​sería difícil encontrar personas hablando estonio entre sí en las calles.

El experto en demografía estonio Allan Puur, profesor de la Universidad de Tallin, no espera que ocurra un cambio abrupto pronto.

“Vemos surgir nuevas generaciones de hablantes de ruso. Se están convirtiendo en minorías que están más integradas en la sociedad estonia y pueden hablar estonio como segundo idioma. Pero mientras tanto, asumo que la mayoría de ellos siguen definiendo su lengua materna como ruso y al menos hablan ese idioma en casa”, dijo a The Daily Beast.

La directora Irene Käosaar tampoco espera que el cambio suceda de la noche a la mañana. Las clases de idioma ruso todavía se darán en la nueva escuela, dijo, y otras materias podrían incluso impartirse en ruso o de forma bilingüe.

“Espero que el gobierno ayude con eso. Nos hablaron de este proyecto en los últimos 30 años”, dijo. “Pero necesitamos que la ley avance más rápido y de manera más intensiva. Esto no es fácil de darse cuenta”.