inoticia

Noticias De Actualidad
Flashcards, presupuestos reducidos y mantequilla: cómo nació “El chef francés”

“Warming Up Julia Child: The Remarkable Figures who Shaped a Legend” es un próximo libro de la autora Helen Lefkowitz Horowitz, que se publicará el 5 de abril. Este extracto del libro, que está repleto de pasajes de cartas entre Child y sus seres más cercanos, detalla el período previo al primer episodio de “The French Chef”.

A finales de noviembre, Julia le había pedido a Bill [Koshland, former Knopf president] para hacerle saber las cifras de ventas de Mastering de los últimos seis meses. Todavía no los tenía, pero sabía que las ventas totales desde la publicación habían llegado a 16.110, y que los pedidos en el Club del Libro del Mes eran ahora de aproximadamente 6.400 y probablemente aumentarían a por lo menos 12.000. Sin embargo, no todo era negocios. Él y Julia habían estado planeando una comida especial en Le Pavillon para la próxima visita de los Child a Nueva York. Dado que reservar una buena mesa requería un nombre prestigioso en la reserva, Bill escribió: “Creo que tal vez pueda lograr que Alfred use su nombre”.54 Claramente, ambos entendieron, aunque en diferentes niveles, la importancia de Alfred Knopf en la ciudad de Nueva York.

Los tres primeros espectáculos de el cocinero frances sirvió como audición de Julia, y durante los meses siguientes esperó para saber si había obtenido el papel. A fines de noviembre de 1962, finalmente llegó la noticia. Julia recibió una llamada de WGBH de que la estación “definitivamente seguiría adelante con los programas de televisión de media hora, a partir de enero”. Inmediatamente le escribió a Simca con la buena noticia: “Vienen a hacerme una foto a color en la cocina, que estará en la portada de la revista dominical Boston Globe TV, así que supongo que es en serio. Ahora, si si no conseguimos una buena publicidad para el libro con esto, y vendemos muchos ejemplares para poder gastar mucho más dinero, ¡me enfadaré!”55

El 18 de diciembre, le escribió a Simca que estaba esperando a los “tipos WGBH” que venían por la tarde para hablar sobre los programas de televisión. “Originalmente tenían la intención de usar los 3 programas que hicimos este verano, pero ahora han decidido hacer todos los nuevos. 26. Haremos al menos 2 al día, y quizás 4 en dos días, no sé cómo eso ¡trabajaría!

Pero Paul ha comprado una máquina de remo, así que estoy reuniendo fuerzas. De todos modos, si podemos tenerlos todos grabados antes del 1 de abril, será maravilloso”. 56

“Dado que tanto a Julia como a Paul Child les gusta mucho el título original, he capitulado. Llamémoslo: ¡EL CHEF FRANCÉS ahora y para siempre!”

El espectáculo todavía carecía de un nombre. Un título que se estaba considerando a mediados de diciembre, “Mirando la cocina”, hizo que Julia escribiera una fuerte carta de protesta a Robert Larsen. Este título propuesto y sus variaciones eran, en su opinión, “cursi, un poco mujeril, lindo, aficionado”. Ella quería lo que había estado llamando informalmente al programa desde al menos septiembre: “EL CHEF FRANCÉS”. Julia argumentó que la palabra chef se aplicaba tanto a una mujer como a un hombre, “es breve, directa, digna, glamorosa y atrae tanto a hombres como a mujeres”. 57 Con eso, Larsen cedió, escribiendo en un memorándum a Russ Morash: “Después de haber devanado nuestros cerebros colectivos durante semanas para encontrar un buen título alternativo para el chef francés, hemos decidido que no parece haber un buen título alternativo disponible. Y dado que tanto a Julia como a Paul Child les gusta mucho el título original, he capitulado. Llamémoslo: ¡EL CHEF FRANCÉS ahora y para siempre! trabajando con Julia en el programa.

julia niño

Una vez que la producción estuvo en marcha, Julia le escribió a Simca sobre Ruth: “Hay una chica muy agradable, Ruth Lockwood, que tiene más o menos mi edad y es la asistente”. [sic] director. Ella y yo trabajamos juntas todo el tiempo, y ella ensaya conmigo. También le interesa mucho la cocina, y nunca se mueve sin EL LIBRO. Ella está bien, y dedicada a la serie. ¡Que afortunado! Todo se hace con muy poco dinero, y no hay nadie para limpiar excepto Ruth y yo, y ese querido Paul que viene para la grabación de la tarde y luego se queda a lavar los platos”. dando la tarea y el tiempo asignado. Julia dio un ejemplo: “DORAR POLLO, 5 min” fue sostenido por uno de los miembros del equipo para que ella lo viera. Después de eso, “el tipo también tiene pequeñas tarjetas que dicen 5, o 4, o 1 o 1/2 para mostrar cuántos minutos quedan”. 59

A medida que pasaban los meses, Julia mantuvo a Koshland informado. Ella y Paul habían ido a California a pasar las vacaciones de Navidad con su hermana, Dort. Cuando comenzó 1963, Bill escribió: “Qué bueno fue escuchar su voz en California y luego recibir una nota suya para saludarme cuando regresé a la oficina esta mañana”. A continuación, reveló lo que Julia había contado en su llamada: “Estoy encantada con los detalles del programa de cocina de la televisión y su intenso programa de grabación de cintas. ¿Qué canal es en Boston? ¿Qué estación?”. Koshland luego dijo algo que claramente complació a Julia: “Dame muchos más detalles para que pueda pasar la voz a los vendedores”.60

Poco más de una semana después, tenía buenas noticias para informar. “No mires ahora, pero el teléfono sonó hoy y mi amigo Allan Ullman en el Club del Libro del Mes llamó para decir (¿te sientas?) que el total de pedidos recibidos hasta ahora de la campaña de pedidos por correo es algo más de 35.000 copias. ¡Aún no me he recuperado! En este momento hay unas 18.000 copias atrasadas en pedidos sin completar y aún no se vislumbra el final. Tres hurras por todos nosotros y un feliz Año Nuevo para ustedes.+ Pablo y Avis”.61

Julia estaba emocionada: “¿Puede ser verdad? Después de que lo hayas digerido y confirmado un poco más, dímelo de nuevo”. Ella agregó: “¡Avis dice que no está sorprendida!” En su carta de confirmación de las 35.000 copias, Bill escribió: “Bueno, simplemente no podría haberle pasado a un grupo de personas más amables, es todo lo que puedo decir”. Julia había pedido una suscripción a la lista de correo del club. Agregó una solicitud de Avis, siempre alerta a las formas de publicitar Mastering, que Bill presionara al Club del Libro del Mes para que diera más publicidad mencionando el libro en su revista mensual.62 La solicitud de Julia fue fácil de arreglar; pero Koshland no pudo honrar el de Avis. Escribió que no había nada en el contrato con BOM que lo justificara y agregó: “¡Hay una mística sobre estas cosas, creo que podemos dejar eso en manos de los expertos!” 63

Mientras Julia se preparaba para las grabaciones de el cocinero frances para comenzar el 23 de enero, su esperanza, expresada claramente a Bill Koshland, era que el programa se convirtiera en una importante herramienta de marketing para Mastering. Con el Club del Libro del Mes distribuyéndolo para sus miembros, las ventas futuras eran prometedoras, pero Julia estaba ansiosa por que Knopf vendiera más libros en las librerías, ya que las ganancias de BOM eran escasos $.50 por copia.

“Claramente, Julia no quería que The French Chef se considerara un programa apto solo para mujeres que no trabajaban fuera del hogar. Había presionado a WGBH para que lo programara por la noche para la audiencia del sur de Nueva Inglaterra, y ahora Nueva York necesitaba insistir. .”

Al promover esto, Julia le dio a Bill el horario del programa y siguió con: “Si alguna librería quisiera poner EL LIBRO en la ventana diciendo ‘La receta de esta semana DEL CHEF FRANCÉS, ‘Carne Bourguignon'”. [sic] Eso no sería una mala idea, ¿verdad? (Enviaríamos el horario y los números de página para el cambio semanal)”. También estaba ansiosa por promocionar el programa en Nueva York. Actualmente, el plan era que el Canal 13 lo mostrara a media tarde los miércoles. Claramente, Julia no quería que The French Chef ser considerado como un programa apto solo para mujeres que no trabajaban fuera del hogar. Ella había presionado a WGBH para programarlo por la noche para la audiencia del sur de Nueva Inglaterra, y ahora Nueva York necesitaba insistir. Sugirió que si “2 docenas de personas Escribió y dijo QUEREMOS AL CHEF FRANCÉS, o ese gran programa de cocina francesa, como se llame, que se muestra en la noche para que podamos verlo, tal vez ellos podrían”. 65

julia niño

El 26 de enero de 1963, Paul le anunció a Charlie: “La vida se acelera”. Con esto, escribió sobre Ruth, le dio un título y transmitió la naturaleza de su trabajo. Dio el programa de Julia para los ensayos primero en casa. Estaban “con Ruth Lockwood (asistente de producción de EL CHEF FRANCÉS) o conmigo, sosteniendo el cronómetro”. Después de esto, “hay sesiones de práctica, solo con Julie y Ruth” en la cocina del estudio en el edificio eléctrico, “seguidas de simulacros con el productor y los equipos de iluminación y cámara, durante las cuales ciertas partes son ensayado varias veces, a menudo cambiado a medida que se inventa una mejor acción”.

Mientras Paul continuaba, calificó la grabación como “una operación de tipo relámpago”. Afortunadamente, él y Julia podían confiar en sus experiencias anteriores: “Tuvimos que llevar vidas programadas y disciplinadas durante mucho tiempo en mi vida en el Servicio Exterior, por lo que esto es nuevo solo con respecto a la profesión de Julie”. [sic] dominándola en lugar de la mía.” Este no era para él un momento de examen de conciencia, porque no tenía ningún deseo de salir “de debajo de las capas de ilusión que me separan de LOS HECHOS. Prefiero disfrutarlo aquí abajo en este momento y no me propongo dejar entrar más luz y aire del que puedo manejar”. Probablemente no sabía cuán profundamente se involucraría en la realización de cada episodio.

Una conexión agradable vinculó a Paul con su propio pasado. Le dijo a Charlie que la comida preparada al final del espectáculo se exhibió para la cámara en una mesa bien puesta con accesorios “hermosos” provistos “cortesía de Design Research… Una mesa nueva para cada uno de los 26 espectáculos .” Sobre estas palabras, escribió, “Thompson [the store’s owner] resulta ser un antiguo alumno mío en Avon!”66

Una vez que comenzaron las grabaciones de la primera temporada completa, Paul se dedicó por completo al trabajo de Julia. Y afortunadamente para un historiador, dejó un rico registro. A principios de febrero, después de doce grabaciones, le escribió a Charlie: “Estas tardes, cuando otras personas están en el cine, en la orquesta sinfónica o en conferencias, nos encontramos a Julie y a mí en nuestra cocina: yo con el cronómetro en la mano y Julie en la estufa, cronometrando las diversas secciones de los siguientes dos programas. Una y otra y otra vez, con comentarios críticos y con sugerencias para un nuevo lenguaje o nuevos métodos de demostración. Todo esto cuenta mucho en la filmación final. Los ingenieros y camarógrafos dicen que Nunca antes había visto un espectáculo tan minuciosamente preparado”. Paul describió el diagrama que había ideado que la tripulación había encontrado “particularmente impresionante”. Mostraba las estufas, los estantes y el fregadero, “enumerando en ellos cada uno de los equipos y todos los alimentos, especias, sabores, líquidos, cucharas, platos, temperaturas del horno, etc.”.

Antes de la filmación, Ruth Lockwood y Julia escribieron etiquetas específicas para cada programa.

Era un buen método, pero no infalible. Ofreciendo un ejemplo dramático, Paul escribió: “En la mitad de la transmisión, con las cámaras girando, las luces encendidas, cada segundo contando el otro día, ¡he aquí! Julie alcanza la mantequilla, que se supone que debe estar en el estante n.º 2 , lado izquierdo, plato de vidrio, solo para encontrar en el plato un pedazo de papel que dice ‘MANTEQUILLA’. Lo habían movido al refrigerador porque se había ablandado demasiado durante el ensayo”. Paul elogió las habilidades de improvisación de Julia, su “imperturbabilidad de verdadera profesional cuando las cosas están mal”.67 Julia le describió a Simca lo que realmente había hecho. Mirando a la cámara, dijo: “Merde alors, olvidé la mantequilla, siempre olvido algo”. Fue al refrigerador en el set, sacó el cartón de mantequilla y descubrió que solo tenía una pequeña cantidad. Cuando llegó un momento en que la cámara estaba fuera de ella, “pudo articular un angustiado ‘MANTEQUILLA’ al jefe de piso, quien se coló en la nevera, con dedos temblorosos, papel pelado de[f] un trozo de mantequilla y lo coló en la mesa de trabajo, sin que ninguna cámara lo detectara”.68 Para Charlie, Paul lo expresó de esta manera, citando lo que probablemente se dijo en el plató: “perdemos 10 años con cada programa”. 69

El programa inicial iba a salir al aire el 11 de febrero de 1963. Paul le dijo a Charlie que él y Julia iban a verlo en la casa de Ruth Lockwood y que allí se unirían otros miembros de WGBH.70