inoticia

Noticias De Actualidad
“Arriba donde despertaron”: Fox News y otros entran en pánico por los cambios en la letra de “La Sirenita”

Hace solo unos meses, algunos fanáticos y conservadores de Disney estaban enojados por el cierre y la remodelación planificada de la popular atracción “Splash Mountain”. El viaje se está rediseñando tanto en Disneyland como en Disney World, incorporando a la Princesa Tiana de Disney en su tema y eliminando las asociaciones con “Song of the South”, el musical de Disney de 1946. Según USA Today, el CEO de Disney, Robert Iger, describió “Song of the South”, ambientada en el era de plantaciones posterior a la Guerra Civil e incluir estereotipos racistas dañinos, como “simplemente no apropiados en el mundo de hoy”.

Ahora los conservadores tienen otra canción por la que estar enojados. Varias canciones, de hecho, ya que ha surgido la noticia de que la próxima película de acción en vivo de “La Sirenita” incluirá nuevas melodías y letras cambiadas por las antiguas. La letra en cuestión incluye consentimiento y chicas jóvenes hablando.

Eso está causando un gran revuelo, y en un clima confuso de censura, prohibición de libros y paranoia sobre el llamado despertar, algunos espectadores se están ahogando en una indignación fuera de lugar.

En 1989, “La Sirenita” cambió el futuro y la fortuna de Walt Disney Company, devolviendo al gigante de la animación al lugar que le corresponde en la cima y atrayendo la masa: ganando más de $84 millones en ingresos de taquilla en su estreno nacional inicial. . Desde entonces, la película ha recaudado 235 millones de dólares en todo el mundo. Residencia en El cuento de Hans Christian Andersen, “La Sirenita”, cuenta la historia de una princesa sirena pelirroja llamada Ariel, que se enamora de un príncipe humano que ve en tierra (un lugar del que siempre ha estado enamorada) y hace un oscuro trato con un mar. bruja nombró a Úrsula para convertirse en humana y estar con él.

En los últimos años, varias películas animadas de Disney han recibido el tratamiento de acción en vivo, incluida “La Bella y la Bestia”, protagonizada por Emma Watson. Con una fecha de lanzamiento prevista para mayo de 2023, “La Sirenita” es la última. Cuando se anunció el proyecto, se produjo una reacción racista por la elección del actor negro. Halle Bailey como Ariel. Mientras tanto, miles de padres publicaron reacciones de sus hijos embelesados ​​con el tráiler, mientras canta Bailey.

Se ha revelado un nuevo tráiler completo, al igual que más información, incluido el hecho de que hay canciones nuevas en la próxima película. En una entrevista el miércoles con Entertainment Weekly, el famoso compositor de la original “La Sirenita”, Alan Menken, habló de colaborar en la nueva película con el creador de “Hamilton”, Lin-Manuel Miranda. Miranda escribió la letra y Menken compuso un trío de canciones adicionales, incluida una para Ariel que Menken describió como “melodiosa” y una “balada poderosa” para el príncipe Eric humano.

“La sirenita solía cantar ‘hasta donde caminan, hasta donde corren’. Ahora ella podría cantar ‘¡hasta donde despertaron!'”

¿En cuanto a las canciones existentes? Ellos también han sufrido un cambio. Hablando con Vanity Fair, se le preguntó a Menken si se cambió algún aspecto de la película original. Él respondió, “Hay algunos cambios en la letra de ‘Kiss the Girl’ porque la gente se ha vuelto muy sensible a la idea de que [Prince Eric] de cualquier manera, se obligaría a sí mismo a [Ariel]. Tenemos algunas revisiones en ‘Pobres almas desafortunadas’ con respecto a las líneas que pueden hacer que las jóvenes de alguna manera sientan que no deberían hablar fuera de lugar, a pesar de que Úrsula claramente está manipulando a Ariel para que renuncie a su voz”.

El escritor no presionó Menken para elaborar, pero los medios conservadores tomaron la noticia, un mero párrafo en un artículo mucho más largo, y la siguieron. “La letra de ‘La Sirenita’ recibe una actualización de ‘despertó'”, Fox News informó: “La sirenita solía cantar ‘hasta donde caminan, hasta donde corren’. Ahora ella podría cantar ‘¡hasta donde despertaron!'”

Lis Power señaló Gorjeo“¡Ni siquiera es esa canción lo que están cambiando!

El “Kiss the Girl” original, donde Ariel convertido en humano y el príncipe Eric flotan en un bote y varios animales lo animan a besarla, incluye letras como “Yte mueres por intentarlo,” y “Sí, la quieres/Mírala, sabes que lo haces/Posiblemente ella también te quiere”.

Pero la siguiente sección quizás esté lista para algunos ajustes: “Hay una manera de preguntarle. / No se necesita una palabra. / Ni una sola palabra”. Bueno, podría tomar dos palabras: ¿Puedo? ¿Insertar esa oración realmente corrompería toda la canción?

En cuanto a “Pobres almas desafortunadas”, Úrsula tiene algunas ocurrencias sobre ser vista y no escuchada cuando se trata de una niña: “OhEn tierra es mucho más preferible que las damas no digan una palabra,” y “Es ella la que se muerde la lengua la que consigue un hombre.” Pero la bruja del mar tiene un interés creado aquí, queriendo tomar la voz de Ariel como pago por darle piernas a la sirena.

Y ese es el problema de todo este alboroto. no lo sabemos La película aún no se ha estrenado. Las canciones, nuevas o antiguas y mejoradas, no han sido escuchadas por el público en general. En lo que respecta a la indignación por partes alteradas de los libros de Roald Dahl, ya sabíamos cuáles eran los cambios. Y ya sabíamos que palabras como “gordo” habían sido alteradas sin prestar atención al contexto (y mientras tanto, se culpaba a los lectores sensibles).

El contexto lo es todo. Es un matiz con el que luchan lugares como Fox News en su prisa por criticar todo sobre Disney (si queremos mantener “La Sirenita” totalmente pura, ¿deberíamos volver al cuento de hadas original, cuando Ariel tiene que asesinar al príncipe con una daga? o morir terriblemente?). Pero el mundo, tanto sobre la tierra como bajo el mar, rara vez es tan simple.