inoticia

Noticias De Actualidad
La cantante ucraniana Jamala interpretará su nuevo álbum para Eurovisión

LONDRES (AP) — Se suponía que Jamala y la orquesta estarían en el escenario, pero se refugiaron en un sótano.

Las advertencias de bombardeos y ataques con misiles los tenían bajo tierra en la Ópera de Kiev en lugar de prepararse para actuar ante una audiencia.

La cantante ucraniana estuvo en el lugar para debutar una selección de canciones de su nuevo álbum “Qirim”, una colección de temas tártaros de Crimea que tardó años en prepararse.

Músicos, ingenieros de sonido y técnicos de iluminación se refugiaban con ella, esperando que pasara la amenaza del ataque aéreo.

“No es normal, pero, ya sabes, es nuestra vida. Es nuestra vida cotidiana en Kiev”, dijo Jamala, hablando en el Reino Unido la semana siguiente.

Y el espectáculo continuó, aunque un poco tarde.

“Para mí, fue una señal muy importante para todo el mundo de que, a pesar de todo, estamos librando nuestra guerra de primera línea, (por) nuestra cultura, nuestra herencia, nuestra historia”, dijo sobre el concierto en Kiev el viernes. .

“Qirim” amplía la conexión que sintió Jamala con su herencia cuando interpretó una canción sobre sus antepasados ​​en el Festival de la Canción de Eurovisión de 2016. ella ganó la competencia ese año en Estocolmo con “1944”, que trata sobre la deportación de los tártaros de Crimea por parte del dictador soviético Josef Stalin.

En mayo de ese año, casi 200.000 tártaros de Crimea, que en ese momento representaban alrededor de un tercio de la población de Crimea, fueron deportados a las estepas de Asia Central, 3.200 kilómetros (2.000 millas) al este. Stalin los había acusado de colaborar con los nazis, una afirmación ampliamente descartada como falsa por los historiadores. Se estima que la mitad de ellos murió en los siguientes 18 meses de hambre y duras condiciones.

Mientras que muchos grupos cantan en inglés en Eurovisión con la esperanza de llegar a una audiencia más grande, Jamala se llevó el primer premio cantando en un idioma extranjero que sería familiar solo en pequeños lugares del mundo.

“Era la primera vez que el mundo escuchaba el idioma tártaro de Crimea. Y todo (el) mundo turco estaba tan feliz porque era la primera vez que el idioma turco ganaba en Eurovisión”, recordó.

Le habían advertido que la canción era demasiado dramática, que el público no conectaría con el dolor de la deportación ni con la historia de su familia.

“Pero dije, ‘No, si la gente siente que es verdad, que sienten que es tan puro y honesto, me creen’. Y sucedió.

Una búsqueda similar de pureza impulsó el álbum que se lanzará esta semana.

Jamala se sumergió más profundamente en las costumbres de sus antepasados, buscando canciones que representaran diferentes áreas de la península de Crimea, que Rusia incautó de Ucrania en 2014 en un movimiento que la mayoría del mundo considera ilegal.

Se convirtió en parte en detective, en parte en historiadora de la música mientras mezclaba melodías e historias del folclore.

“No esperaba encontrar estos tesoros cuando comencé este proyecto”, dijo. “Es como un diario, historias muy personales”.

Uno de los personajes del álbum es Alim Aidadmakh, una figura tipo Robin Hood que luchó contra la injusticia y defendió a los pobres.

Su historia casi no fue contada en absoluto. Se pensaba que todas las grabaciones, incluidas las voces de Jamala y las pistas de los músicos, se habían perdido en Kiev después de la invasión a gran escala de Rusia a Ucrania a principios del año pasado.

Por suerte, el productor de sonido Sergei Krutsenko pudo rescatar el trabajo de los más de 80 músicos que habían trabajado prácticamente desde toda la región en 2021, para dar vida a las 14 melodías que componen “Qirim”.

Después de décadas de dedicación a este proyecto y el casi accidente, ¿cómo se siente Jamala ahora que está disponible para que la gente lo escuche?

“Estoy feliz porque ha sucedido, porque es un trabajo muy duro con todo el equipo. Pero estoy triste porque incluso en Crimea, no puedes escuchar este streaming porque está prohibido. Porque Crimea todavía está ocupada por Rusia”.

La cantante habló con The Associated Press desde Liverpool mientras ensayaba para interpretar el álbum completo por primera vez con la Orquesta Filarmónica de la BBC, como parte de las celebraciones de Eurovisión de este año.

La banda ucraniana Kalush Orchestra ganó el concurso de canto del año pasado, lo que le dio a Ucrania el derecho de albergar el concurso de este año. Debido a la guerra de Rusia, eso se consideró inseguro y el Reino Unido será el anfitrión del evento.

Antes de la final del sábado, Jamala descartó la idea de que la política influye en la forma en que los jueces y el público votan en Eurovisión, sugiriendo que se trata más de emociones.

“Si la gente siente esta simpatía por ti”, dice ella. “Ellos (van) a votar por ti”.

Y todavía cree profundamente en la importancia del certamen internacional.

“Para nosotros, es una gran oportunidad de decir una y otra vez, la gente escucha. Estamos luchando por nuestra libertad, por nuestro derecho a vivir en nuestra casa, a dormir en nuestras camas, a escucharnos”, explica Jamala.

“Y para todos, para todos los países, es realmente el único concurso en el mundo, honestamente, cuando puedes mostrar a través de los tres minutos, son solo tres minutos, puedes mostrar tu cultura, tus pensamientos, tus historias, todo. Es magia.”