inoticia

Noticias De Actualidad
‘Y’all’, el más sureño de los sureños, se está generalizando, y ya era hora

La revista Southern Living describió una vez a “ustedes” como “el pronombre sureño por excelencia”. Es tan icónicamente sureño como el té dulce y la sémola.

Si bien “ustedes” se considera jerga, es una palabra útil, no obstante. El idioma inglés no tiene un buen pronombre de segunda persona plural; “usted” puede ser tanto singular como plural, pero a veces es incómodo usarlo como plural. Es casi como si faltara un pronombre. “Y’all” llena el espacio de la segunda persona del plural, al igual que “ustedes”, “ustedes”, “ustedes” y algunos otros.

Estoy interesado en “ustedes” porque nací en Carolina del Norte y crecí diciéndolo. Todavía lo hago, probablemente un par de docenas de veces al día, generalmente sin intención ni conciencia. Como historiador que ha investigado la historia temprana de la palabra, también estoy interesado en cómo ha cambiado el uso de la palabra a lo largo de los años.

Como algo que diría un “campesino paleto”

“Todos ustedes” puede cumplir una función importante, pero ha adquirido connotaciones negativas.

En 1886, The New York Times publicó un artículo titulado “Odd Southernisms” que describía a “ustedes” como “uno de los más ridículos de todos los sureños”.

Esa percepción ha persistido. Al igual que el dialecto sureño en general, el uso de “ustedes” a menudo se ha visto como vulgar, de clase baja, inculto y sin educación. Como señaló alguien en Urban Dictionary, “Quienquiera que use [y’all] Suena como un campesino sureño hillbilly”.

En un ensayo más reciente del New York Times, la escritora Maud Newton dijo que asociaba la palabra con su padre, quien “defendía la esclavitud, exigía la sumisión de las mujeres y se adhería a ‘perdonar la vara y malcriar al niño'”. También exigió que sus hijos dicen “ustedes” en lugar de “ustedes”. Ella creció odiando la palabra.

En un momento en que muchos estadounidenses piden la eliminación de los monumentos confederados y se oponen a la mitología de la Causa Perdida, “ustedes”, con sus matices sureños, podría incomodar a algunas personas, una reacción equivocada, tal vez, pero que se ha sentido. tanto por los que lo oyen como por los que lo dicen.

Imagínese “ustedes” con acento británico

La palabra no siempre ha tenido connotaciones tan negativas.

La etimología de “ustedes” es turbia. Algunos lingüistas se remontan a la frase escocesa-irlandesa “ye aw”; otros sugieren un origen afroamericano, tal vez de la palabra igbo para “usted” traída por esclavos nacidos en Nigeria. Según el “Diccionario de inglés de Oxford”, la palabra apareció impresa por primera vez en 1856, y todos sus ejemplos son fuentes relacionadas con el sur de Estados Unidos. Michael Montgomery, un destacado lingüista, dijo que el uso temprano de la palabra “es desconocido en las Islas Británicas”.

Pero recientemente usé algunas de las nuevas bases de datos literarias digitales para buscar usos más antiguos de la palabra y encontré más de una docena de ejemplos. Todos estaban en obras dramáticas o poéticas que datan del siglo XVII y se publicaron en Londres. El primer “ustedes” que descubrí fue en “The Faire Æthiopian” de William Lisle, publicado en 1631, “y todos saben que esto es cierto”.

Mis ejemplos hacen retroceder “ustedes” 225 años antes de la cita en el “Diccionario de inglés de Oxford”, y muestran que la palabra apareció primero en Inglaterra y no en los Estados Unidos.

Creo que es importante señalar que se originó en un contexto más formal de lo que comúnmente se supone. No hay ninguna de las connotaciones culturales o de clase de los ejemplos americanos posteriores.

También debo señalar que existe una brecha de casi un siglo entre el último uso conocido de esta versión británica de “y’all” y el primer uso conocido de la versión estadounidense. Los académicos bien pueden decidir que estas versiones de “ustedes” son esencialmente dos palabras diferentes.

Aún así, ahí está, en un poema inglés escrito en 1631.

“Ustedes significan todos”

Irónicamente, al mismo tiempo que algunas personas han evitado usar “ustedes”, la palabra parece haber ganado popularidad. Un artículo sobre exactamente este tema, publicado en el Journal of English Linguistics en 2000, se tituló “La nacionalización de un sureño”; Con base en encuestas científicas, los autores sugirieron que “ustedes” pronto se verá como una palabra estadounidense, en lugar de sureña.

Puede haber varias razones para esto. Una es que el uso de la palabra por parte de los afroamericanos en la música y otras formas de cultura popular la ha vuelto más familiar y, por lo tanto, más aceptable para aquellos que no crecieron con ella.

En segundo lugar, “ustedes”, otra alternativa común para el pronombre plural en segunda persona, está perdiendo apoyo debido a sus connotaciones sexistas. ¿Están incluidas las mujeres en ustedes, chicos? ¿Qué hay de aquellos que se identifican como no binarios?

Maud Newton eventualmente llegó a abrazar a “ustedes”. Cuando se mudó a Tallahassee, Florida, después de la escuela de leyes, descubrió que “en las tiendas de comestibles y cafeterías, en la calle y en la biblioteca, todos, blancos y negros, homosexuales y heterosexuales, clase trabajadora y ricos, usaban sus todo, y pronto yo también lo hice”.

“Y’all significa todo”: esa es una frase maravillosa que parece estar apareciendo en todas partes, desde camisetas y títulos de libros hasta memes y música. Una canción escrita por Miranda Lambert para “Queer Eye” de Netflix captura maravillosamente el espíritu de la frase:

Puedes nacer en Tyler, Texas, Criarte con el cinturón de la Biblia; Si estás dividido entre las Y y las X, no tienes que jugar con la mano que te reparten. . . Cariño, ustedes significan todo.

David B. Parker, Profesor de Historia, Universidad Estatal de Kennesaw

Este artículo se vuelve a publicar de The Conversation bajo una licencia Creative Commons. Lea el artículo original.