inoticia

Noticias De Actualidad
Por qué “La Rueda del Tiempo” tiene éxito como adaptación (y “The Witcher” fracasa)

No todas las adaptaciones son iguales. Por cada “Juego de tronos”, que tradujo su material original con bastante fidelidad (hasta que se agotó), hay legiones de adaptaciones como “La brújula dorada” o “La leyenda de Terramar”, donde el alma de la obra original ha sido succionado, sin mencionar las tomas de efectivo dignas de gemidos como la trilogía “El Hobbit”.

Desde el éxito del fenómeno de fantasía de HBO, hemos visto una oleada de compañías que adaptan historias de fantasía y ciencia ficción que nunca antes se habían atrevido a hacer. A fines de 2021, dos grandes dominaron la conversación: “The Wheel of Time” de Amazon, basada en la serie de 15 libros de Robert Jordan y Brandon Sanderson; y la segunda temporada de “The Witcher” de Netflix, basada en los cuentos y novelas más vendidos de Andrzej Sapkowski. Si bien ambas adaptaciones incluyen grandes cambios de sus respectivos libros de origen, uno lo logró con mucho más éxito. Estamos aquí hoy para discutir por qué.

Una nota antes de comenzar: las opiniones y los gustos son subjetivos, especialmente con reseñas como esta. Ambos programas han hecho cosas que a algunos fanáticos les han gustado y otros han detestado. No estoy aquí para tratar de convencerte de que te debe gustar o no un espectáculo; disfruta lo que disfrutas. Lo que voy a hacer es diseccionar cómo estos programas están en conversación con su material de origen.

Con eso fuera del camino, hablemos de por qué “La rueda del tiempo” tiene éxito como adaptación mientras que “The Witche”r falla. Por supuesto, se le debe advertir que habrá SPOILERS para ambos programas, así como para sus respectivas series de libros a continuación.

Comencemos con “La rueda del tiempo”. Esta es la historia de un grupo de jóvenes a los que una hechicera y su guardaespaldas de ojos acerados se llevan de su adormecido pueblo; como puede ver, comienza tan familiar como las historias de fantasía. Como ya comenzamos a descubrir esta temporada, las cosas se vuelven más interesantes a medida que avanzas en la historia, pero al principio, “La rueda del tiempo” puede no parecer que está reinventando mucho la rueda.

Pero, ¿cómo se compara el programa como una adaptación? Se realizaron algunos cambios importantes en la primera temporada, incluido el corte de ubicaciones y personajes, varias muertes, la compresión de las historias y al menos una desviación importante de la trama que probablemente fue el resultado de que el miembro principal del reparto, Barney Harris, tuvo que abandonar la producción. En resumen, se sintió como si “La rueda del tiempo” tuviera que tomar algunas decisiones realmente difíciles para adaptar una historia básicamente inadaptable. ¿Estaba triste por no ver la ciudad de Caemlyn esta temporada? Seguro. Pero también tenía sentido que el programa solo pudiera ir a tantos lugares en ocho episodios y necesitaba concentrarse en los que podría aprovechar al máximo. Por ejemplo, muchos de los eventos que suceden en Caemlyn en el primer libro suceden en Tar Valon en el programa, siendo Tar Valon una ciudad a la que la historia regresa una y otra vez. ¿Por qué no ahorrar algo de dinero y construir un set que sabes que usarás a largo plazo?

La inclusión de tramas de otros libros, como el politiqueo de Aes Sedai o el romance de Moraine y Siuan, también sirvió bien a la historia. “The Wheel of Time” se siente como una adaptación de la serie en su conjunto, no como una cosa de libro por libro. ¿Cuál iba a ser siempre el caso, verdad? El showrunner Rafe Judkins ha dejado constancia de que espera que el programa pueda durar alrededor de ocho temporadas. Hay 15 libros, incluida una precuela que gira en torno a Moraine. Nunca íbamos a ver una adaptación uno a uno de esta historia; por razones logísticas, simplemente no es posible.

Por otro lado, lo que cambia en el programa es que en su mayoría se siente como si vinieran del material de origen de una forma u otra. El romance de Moraine y Siuan es un gran ejemplo. Este es el canon del libro, pero se mantiene mucho en el trasfondo de la novela precuela “Nueva primavera”. Judkins y su equipo tomaron esos “núcleos” que Robert Jordan salpimentó a lo largo de su serie y los ampliaron para crear arcos narrativos más significativos. En su mayor parte, realmente parece que funcionó.

Eso no quiere decir que no hubo contratiempos. Hubo cambios en el final de temporada que no me gustaron, como separar al equipo para el viaje a Blight y eliminar a dos de los Renegados. Pero nuevamente, en su mayoría eran comprensibles ya que el programa está jugando con la naturaleza del conjunto de la historia. El primer libro, “El ojo del mundo”, se centra en gran medida en el punto de vista de Rand, mientras que el resto de la serie se cuenta desde muchas perspectivas. El programa tomó la decisión consciente de ser una pieza de conjunto desde el principio, para dar a los espectadores una idea más honesta de qué esperar del programa en general.

En conclusión, parece que los cambios y las elecciones realizadas por el equipo de “La rueda del tiempo” se hicieron con mucho cuidado y reverencia por el material original. Nunca hubo la sensación de que estaban cambiando las cosas porque sí, sino porque estaban haciendo lo mejor que podían con el medio en el que estaban trabajando.

A veces, los cambios incluso terminaron funcionando mejor para la historia, como con el misterio sobre quién era el Dragón Renacido. Esto fue algo que el programa jugó muy bien, y funcionó muy bien. En los libros es mucho más obvio que es Rand, ya que pasamos más tiempo con él. Aquí, los espectadores primerizos podrían estar plausiblemente en suspenso.

Todavía existe la sensación de que “La rueda del tiempo” está encontrando su equilibrio. . . pero en mi opinión, nunca ha sido una duda que el programa se está esforzando mucho por hacer lo mejor posible con la historia de Robert Jordan.

Luego tenemos “The Witcher”. La forma más fácil que se me ocurre de describir lo que hizo “The Witcher” con su segunda temporada es que miró el libro, se encogió de hombros, dijo “meh, podemos hacerlo mejor” y luego arrojó la maldita cosa por la ventana.

No lo hizo mejor.

Al igual que en “La rueda del tiempo”, se hicieron muchos cambios aquí que eran bastante comprensibles. Muchos fanáticos se han molestado porque se reveló que el emperador nilfgaardiano Emhyr var Emries (también conocido como la Llama Blanca) era el padre de Ciri en el final de temporada. . . algo que no aprendemos hasta, literalmente, el final del último libro de la serie. Pero por más discordante que pueda ser para los fanáticos de los libros, es algo que tiene mucho sentido para el programa porque en las novelas la revelación depende de que diferentes personas llamen a Emhyr con diferentes nombres. Cuando finalmente te das cuenta de quién es, es solo porque Geralt lo llama por un nombre que alguna vez usó en su pasado. Es un gran ejemplo de un autor que aprovecha las fortalezas únicas del medio escrito, pero eso no funcionará en un programa de televisión porque vemos la cara del tipo. Piensa en lo que hizo “Game of Thrones” con Barristan Selmy / Arstan Whitebeard; simplemente no puede ocultar la identidad de una persona en la pantalla de la misma manera que puede hacerlo en un libro.

Por el contrario, hay formas en que una revelación puede ser más efectiva en la pantalla que en la página; Creo que “The Witcher” está logrando bastante bien la revelación del empleador de Rience y Lydia.

Entonces, ¿cuál es mi problema con “The Witcher”? Bueno, lo más importante es que el programa básicamente eludió la mayor parte de la novela en la que se basa, “Blood of Elves”. ¿Recuerdas ese genial set de Kaer Morhen en el que pasamos tanto tiempo? Es sólo en un capítulo de toda la novela. El resto ve a Geralt y Ciri viajando por la tierra, antes de que Ciri se separe para entrenar con Yennefer y Geralt intente evitar que las fuerzas nefastas persigan a su hija adoptiva.

Esto no sería un gran problema, si no fuera por el hecho de que el programa minimizó algunas de las partes más importantes de la novela, o ni siquiera llegó a otras. Por ejemplo, la ciudad redaniana de Oxenfurt es una gran parte de “Blood of Elves”. Es un centro cultural para el Continente. Es el hogar de la Academia, que entrena a todos, desde bardos hasta eruditos, asesores, reyes y reinas. Geralt se encuentra allí con Djikstra y Philippa Eilhart; también es emboscado por los hermanos Michelet en una escena que claramente pretende mostrar que los humanos pueden ser tan peligrosos para él como los monstruos. Claro, se insinuó que la reunión con Djikstra ocurrirá la próxima temporada, pero para entonces también deberán tener un encuentro muy diferente que sucede al final del próximo libro, “The Time of Contempt”. La relación entre esos personajes ahora ha cambiado fundamentalmente, y Oxenfurt quedó relegada a una ciudad medieval estereotipada sin construcción de mundos en absoluto.

Es un poco desconcertante que “Blood of Elves” sea un libro relativamente corto y sencillo, pero el programa logró no cubrirlo todo, omitir grandes partes e ignorar completamente a los demás. Sería comprensible que el programa se quedara sin espacio, pero el problema fue que optó por contar un montón de otras historias. ¿Toda esa trama de Baba Yaga con Yennefer? No en los libros. Los monolitos? No en los libros. Es seguro decir que la mayoría de las escenas que se te ocurren de la temporada no están en absoluto en los libros, y algunas pocas se han reducido tanto que se les ha quitado toda la tensión. Está muy claro que el programa priorizó sus propias ideas sobre cualquier cosa que Andrzej Sapkowski expusiera en sus novelas, lo que contrasta fuertemente con “La rueda del tiempo”, donde muchos cambios estaban al menos arraigados en el trabajo de Robert Jordan.

Hay una razón para esto, por supuesto, y es una de la que la showrunner de “The Witcher” Lauren Schmidt Hissrich ha hablado abiertamente: los escritores creían que “Blood of Elves” era demasiado lenta para que la audiencia televisiva la soportara. Perderían interés, por lo que se tomó la decisión de animar las cosas agregando tramas y secuencias de acción adicionales. La ironía es que las partes de “Blood of Elves” que adaptó el programa se hicieron tan descuidadamente y sin tener en cuenta lo que las hizo interesantes en primer lugar que casi lo creo. (La única excepción es el interrogatorio de Jaskier por parte de Rience). Y así obtuvimos la historia que obtuvimos en el programa, que se siente más como un fanfic que como una adaptación real.

El lugar donde “The Witcher” realmente tiene problemas es cuando hace cosas que socavan por completo su material original. Esto fue un problema mayor la temporada pasada y en “Nightmare of the Wolf”, pero sus efectos persisten. En “Pesadilla”, ciertos brujos están creando monstruos para mantener sus arcas llenas. En las novelas, este es un rumor que se difunde sobre los brujos, lo que lleva a un grupo de hechiceros oportunistas a traer una turba de aldeanos a la fortaleza con antorchas y horcas. El objetivo de esta trama es mostrar cómo los miedos irracionales del otro pueden conducir a la violencia irracional (un gran tema de las novelas). En cambio, la película justificó el pogrom.

Nilfgaard es otro ejemplo bastante claro en el que “The Witcher” ha fallado. En las novelas de Andrzej Sapkowski, el imperio es una potencia económica. Conquistan países y luego refuerzan su economía y les dan una mejor infraestructura. Hace que toda la expansión del imperio sea un tema extremadamente complicado. Contraste eso con la representación del programa de los nilfgaardianos como fanáticos religiosos, simplificando enormemente sus ideales hasta el punto en que son irreconocibles y totalmente antipáticos. El programa tomó un tema complejo y lo simplificó hasta el punto en que ya no obliga a los espectadores a pensar críticamente sobre las complejidades de la historia. Lo mismo puede decirse de la trama de venganza de un bebé de Francesca. En las novelas, los elfos trabajan con Nilfgaard porque se les promete el regreso de su hogar ancestral, Dol Blathanna. Esto se menciona en el programa, pero se ve socavado por la trama del bebé.

Podría seguir y seguir; el espectáculo está plagado de estas cosas. Las personalidades de Eskel y Lambert se intercambian sin razón aparente, Jaskier avergüenza a Yennefer en la primera temporada, mientras que su contraparte del libro la defiende de la vergüenza en la misma escena.

Baste decir que, a pesar de todas las cosas estilísticas y estéticas que “The Witcher” hace bien, realmente deja caer la pelota cuando se trata de interpretar su material de origen.

He pasado bastante tiempo criticando a “The Witcher”, pero sería negligente no mencionar algunas cosas que el programa está haciendo bien. La interpretación de Henry Cavill de Geralt de Rivia ha sido perfecta. Triss Merigold tiene una trama mucho más fuerte, y la actriz Anna Shaffer realmente se ha adaptado al papel. La introducción de los monolitos y los mundos múltiples, aunque un poco frustrante por el tiempo que tomó esta temporada, tiene sentido. El aspecto multiversal de las novelas de “The Witcher” sale un poco del campo izquierdo en los libros a pesar de que es un elemento importante de la trama de la mitad posterior de la serie. Es para el crédito del programa que lo está configurando antes. Y por supuesto, el El vestuario, el diseño de monstruos y los efectos especiales se intensificaron este año. No se puede negar que la segunda temporada de “The Witcher” es una gran mejora con respecto a la primera.

Mientras que “The Wheel of Time” tiene una tarea extremadamente desafiante al adaptar una gigantesca serie de libros, “The Witcher” tiene un desafío único similar para apaciguar a múltiples fandoms. Los libros de “The Witcher” tienen muchos fanáticos en todo el mundo, pero la popular adaptación del videojuego de CD Projekt Red es igualmente (si no más) querida. No puedo imaginar que sea una tarea fácil tratar de complacer no a uno sino a dos fanáticos rabiosos con diferentes ideas de cómo debería ser la historia. La controversia en torno a la muerte de Eskel es un ejemplo perfecto. Apenas aparece en los libros, pero es un elemento fijo de la serie de juegos, por lo que, a mi juicio, parece que la gran mayoría de las personas que se enojan son los jugadores. No estoy de acuerdo con la forma en que el programa manejó eso, o el razonamiento de por qué tuvo que ser Eskel quien murió, pero simpatizo con los escritores que necesitan desenredar estos temas espinosos.

En conclusión, parece que los productores detrás de “La rueda del tiempo” tomaron decisiones difíciles para adaptar una historia límite inadaptable; hipo y todo, su pasión por el material original es obvia. “The Witcher”, por otro lado, se siente como un espectáculo en guerra consigo mismo. . . una guerra donde el único perdedor son las novelas.

Todavía quedan muchas temporadas por venir para estos espectáculos, y razones para ser optimistas para ambos. . . pero para mi dinero, “The Wheel of Time” está haciendo un trabajo mucho mejor al honrar su material original.