inoticia

Noticias De Actualidad
Cómo un joven actor usa el lenguaje de señas americano en la animación

Con solo 12 años, Shaylee Mansfield ya está abriendo nuevos caminos con la serie animada “Madagascar: A Little Wild”. A pesar de su juventud, todavía le tomó un tiempo llegar aquí.

En una entrevista con Salon, dijo que comenzó a actuar “por accidente”, pero según su madre, Mansfield “nació con una cámara”. A una edad temprana, comenzó a hacer videos con su familia para su canal de YouTube ASL Nook, que enseña lenguaje de señas americano (ASL) y aspectos de la cultura sorda.

Mansfield nació sordo de padres sordos. Su hermana menor está escuchando. Toda la familia fue retratada en el documental especial “Born This Way Presents: Deaf Out Loud”, producido por la ganadora del Premio de la Academia Marlee Matlin.

Aunque Mansfield dijo que “le encantaba estar frente a la cámara simplemente haciéndolo”, pronto ASL Nook se convirtió en un canal influyente, especialmente entre las familias oyentes que crían niños sordos. En uno de los videos más populares, un pequeño Mansfield se sienta con las piernas cruzadas en un sillón frente a un árbol de Navidad e interpreta el libro infantil “The Polar Express” con la seriedad de un actor de Shakespeare. Ella es fascinante.

Su gran oportunidad como actriz llegó con “Noelle”, la película navideña de Disney+ de 2019 protagonizada por Anna Kendrick. Mansfield interpreta a una joven que cree en el Santa Claus femenino de Kendrick. “Todos pensamos que era algo de una sola vez porque los roles de los sordos no ocurren con frecuencia”, dijo Mansfield.

Pero ella comenzó a contratar comerciales. Uno para Disney World con toda su familia en el parque de diversiones, comunicándose con personajes que saben o están aprendiendo el lenguaje de señas, se volvió viral y ganó el Premio de Oro en LA Addys, el premio más grande de la industria publicitaria. Su primer papel principal llegó en la película de Netflix del 2020 “Feel the Beat”, donde interpretó a una bailarina.

Como si todo eso no fuera suficiente, Mansfield incluso le está enseñando a la industria del entretenimiento nuevas formas de incorporar actores sordos. Logró este último hito con su trabajo en la serie “Madagascar: A Little Wild”, una precuela de la franquicia cinematográfica de DreamWorks Animation sobre animales en el zoológico de Central Park que deciden escapar.

En la sexta temporada del programa, Mansfield interpreta a un personaje animado que lleva el nombre y el modelo de ella. El programa lo anuncia como la primera vez que se acredita una actuación de firma (una firma) junto con actuaciones de oratoria (voz en off).

“Ser acreditado es un gran problema”, dijo Mansfield. “Esto debería haber sucedido hace mucho tiempo”.

Su actuación para la serie animada tuvo que pasar por Zoom, debido a la pandemia. “Sin escenario, accesorios y gente con la que rebotar”, dijo Mansfield. “Tuve que firmar mis líneas varias veces, un poco más lento, desde diferentes ángulos para que los animadores las capturaran en el dibujo”.

¿Su parte favorita de la experiencia? “Haciendo todo lo posible con mis expresiones faciales”.

El lenguaje de señas es más que simples señas manuales, es un lenguaje complejo con una gramática que involucra expresiones faciales, movimientos corporales, diferentes dialectos y acentos regionales. Y ASL es simplemente un tipo de lenguaje de señas. Como escribió Mansfield en su página de Facebook, “la palabra ‘voz’ no es solo para la gente que ‘habla’ con la boca. Mis manos y mi lenguaje son en gran medida mi voz”.

Pero, como dijo Mansfield a Salon, “las personas asocian automáticamente la voz con los sonidos”, dejando de lado el lenguaje de señas.

Parece que estamos en un momento de nueva conciencia e interés por las historias para sordos que presentan, en su mayor parte, actores (aunque no escritores) que en realidad son sordos. Programas como “Hawkeye” presentan al actor sordo Alaqua Cox y Jeremy Renner, quien se identifica como hipoacústico.

Sin embargo, es difícil no sentirse cauteloso. La comunidad sorda y discapacitada está acostumbrada a que nuestras historias se cuenten sobre nosotros sin nosotros, generalmente mal. “The Eternals” de Marvel, por ejemplo, no tenía subtítulos abiertos para que el público sordo experimentara a la superheroína sorda Lauren Ridloff en los cines, y aunque “Hawkeye” tuvo un episodio que fue lo más parecido a mi propia experiencia personal de sordera que he alguna vez visto en pantalla, también tuvo un episodio con capacidad irritante.

Cuando se le preguntó qué deseaba que las personas oyentes entendieran sobre las experiencias de la sordera, Mansfield dijo: “Sepa que no todas las personas sordas son iguales. Diferentes orígenes, identidades, lugares, culturas, idiomas, comunidades y opiniones. Incluso nuestras preferencias de comunicación y accesibilidad son no siempre es lo mismo. Me gustaría que las personas oyentes escucharan primero a las personas sordas y nos dejaran liderar”.

Para Mansfield, que sueña con algún día trabajar detrás de la cámara y frente a ella, la actuación es un proceso de combinación de la imaginación y sus experiencias vividas: “interpretar a alguien que no soy realmente yo”. y también yo”. Su mayor desafío es “ser contratada para cualquier roles, no solo los roles de los sordos. Muchos dijeron que me parecía a Rapunzel de ‘Enredados’, ¿qué tan genial sería interpretarla?”.

Junto con el personaje de signos llamado Shaylee, esta temporada de “Madagascar: A Little Wild” tiene un personaje de chimpancé, Dave, que es sordo y hace signos. La hermana oyente de Dave también firma e interpreta para él.

“Ser acreditado [as an actor], dijo Mansfield, “solo espero que inspire a las personas a redefinir lo que realmente significa “voz” y crear más trabajos de doblaje para las personas sordas con lenguaje de señas. Quiero decir, ¡son maestros en las expresiones faciales!”

“Madagascar: A Little Wild” ahora se transmite en Hulu y Peacock.

About Post Author